Amarilis - Epístola a Belardo


¿Quién fue Amarilis?
Amarilis es el seudónimo de una poetisa peruana, procedente de Huánuco, cuyo verdadero nombre se desconoce. Las hipótesis apuntan a los siguientes:
  • María Tello de Lara (tesis de Luis Alberto Sánchez) y
  • María Alvarado, según el historiador español Menéndez y Pelayo. 

Epístola a Belardo
Es un texto poético de Amarilis que fue enviado a España, a Lope de Vega, quien la incluyó en su obra La Filomena (1621). Esta publicación incluye también la respuesta de Belardo a Amarilis, es decir, de Lope de Vega, inferior en mérito a la de su insigne y lejana admiradora.
La Epístola a Belardo es un extenso poema. Los versos expresan la rendida admiración de nuestra poetisa por Belardo, que no es sino el famoso poeta y dramaturgo Lope de Vega. Pero el mensaje del poema trasciende la admiración para convertirse en un sincero y apasionado canto de amor.


Epístola a Belardo (Fragmentos)

Tanto como la vista, la noticia
de grandes cosas suele las más veces
al alma tiernamente aficionarla,
que no hace el amor siempre justicia,
ni los ojos a veces son jueces
del valor de la cosa para amarla:
mas suele en los oídos retratarla
con tal virtud y adorno,
haciendo en los sentidos un soborno
(aunque distinto tengan el sujeto,
que en todo y en sus partes es perfecto),
que los inflama a todos
y busca luego aficiosos modos,
con el que pueda entenderse
el corazón, que piensa entretenerse,
con dulce imaginar para alentarse
sin mirar que no puede
amor sin esperanza sustentarse.

El sustentarse amor sin esperanza,
es fineza tan rara, que quisiera
saber si en algún pecho se ha hallado,
que las más veces la desconfianza
amortigua la llama que pudiera
obligar con amar lo deseado;
mas nunca tuve por dichoso estado
amar bienes posibles,
sino aquellos que son más imposibles.
A éstos ha de amar un alma osada;
pues para más alteza fue criada
que la que el mundo enseña;
y así quiero hacer una reseña
de amor dificultoso,
que sin pensar desvela mi reposo,
amando a quien no veo y me lastima:
ved qué extraños contrarios,
venidos de otro mundo y de otro clima.

Al fin de éste, donde el Sur me esconde
oí, Belardo, tus conceptos bellos,
tu dulzura y estilo milagroso;
vi con cuánto favor te corresponde
el que vio de su Dafne los cabellos
trocados de su daño en lauro umbroso
y admirando tu ingenio portentoso,
no puedo reportarme
del descubrirme a ti, y a mí dañarme.
Mas ¿qué daño podría nadie hacerme
que tu valer no pueda defenderme?
Y tendré gran disculpa,
si el amarte sin verte, fuera culpa,
que el mismo que lo hace,
probó primero el lazo en que me enlace,
durando para siempre las memorias
de los sucesos tristes,
que en su vergüenza cuentan las historias.

ACTIVIDAD:

A partir del fragmento anterior, responde:

1. Identifica a los locutores del poema.
2. ¿Qué se dice sobre al amar sin esperanza?
3. ¿A qué tipo de amor debe aspirar el alma osada?
4. ¿Qué inspiró en la voz poética el amor que siente?
5. ¿Qué tipo de amor expresa la voz poética?
6. ¿Qué quiere decir la voz poética con los siguientes versos: "y así quiero hacer una reseña / de amor dificultoso, / que sin pensar desvela mi reposo, / amando a quien no veo y me lastima"?

Comentarios

Entradas populares de este blog

Felipe Guaman Poma de Ayala